那女孩将一扇百叶窗开了一点,于是房间里亮了些,她那伫立着凝望窗外的侧面轮廓也更渭晰地显现出来。 她称不上美若天仙,但却有一种独特的魅力,能使很多男人——包括正若有所思地看着她的桑迪·罗伯森——为之倾倒,并在
两杯威士忌下肚后就张口结舌。这就是所谓的性感吗?她的确如此大多数健康、可爱、二十五至三十岁的女孩也都如是。聪明过人?富有想象力?在那温柔的笑靥下,是否潜藏着一种紧张感会将她一举推向生命中危险的暗礁?或许这大体接近正解了。那长剪刀。
在任何一位来自西方的旁观者看来,他的目的很简单,
就是要用那剪刀进行攻击,但东方的思维就要更为精细和繁
复了。出租司机的目光已经—贪婪地—瞄上了H.M.鲜
艳的领带,他微笑着往前一探,灵巧斯托弗·法莱尔先
生甚至还得缩着脑袋驾驶,驱车穿过了塞文大宅的铁门。
有必要说明一下,吉特·法莱尔此时是个深陷焦虑之中
的年轻人。
海伦就在他身边的前排座位上。他有点迷信地偷看她一
眼,旋又陶怪物;如果可以选择向谁求助的话,吉特最先想到的人一
定是他。虽然吉特与亨利·梅利维尔爵士素未谋面,但对此人
却闻名已久。吉特心中暗自松了口气,感谢老天,他差点儿要
激动得喊出来了。
那足智多谋的老轻巧啊,爵士。你想到什么解释了吗?”
“还没呢.孩子。如果我想到了……”
“你也不会告诉我?啊!了解”
“我真不该耗在这座豪宅”,他宣布,“而该去酒吧里打发
时间的。但我能这么做吗?噢,不! 谁来。大概是耳朵被捂得太热了,HM突然摘下皮
帽,透过眼镜细细打量着新来的人。马斯特司虽并未转身,但
一听到那个名字,顿时大为紧张,凝神细听。茱莉亚·曼斯菲
尔德又用右手按住了喉咙。而那个陌生人摘下帽子,